[vc_row][vc_column][vc_column_text]
«Клоча саре сале» или «новогодний пирог» празднуется только езидами бывшего СССР, что является особенностью езидов – выходцев из региона Сархад. Как не однократно мы отмечали в наших статьях, существуют общие канонические для всех езидов праздники, а также есть несколько праздников и святых дней, характерные отдельным езидским общинам. Исследуя истоки и суть данного праздника, мы обнаружили много схожих черт с праздниками езидов Турции и Ирака, которые проходят в совсем другое время.
В январе месяце езиды Ирака празднуют Белинда, во время которого пекут хлеб в тесто которого месят одну изюминку. Испеченный хлеб называется «хавлер», который глава семьи разламывает на спине ребенка мужского пола. Хлеб делят на членов семьи и считается, что кому перепадет кусок с изюмом – тот благословлен в том году и достаток дома зависит от него. В Шейхане Белинду отмечают как общий праздник, а в Шенгале в честь Пир Афат.
У езидов бывшего СССР праздник Клоча Саре сале приходится на март месяц и отсчитывается по восточному (юлианскому календарю), который попадает на первый среду-четверг месяца «адар» (март). Некоторые езидские племена вели отсчет после праздника Хидр Наби и Хидр Айласа, после которого должно пройти три среды (чаршам). Несмотря на то, что большинство езидов бывшего СССР отмечают это праздник в середине марта, есть некоторые езидские племена, например, кашахи и дауди отмечающие его 1 апреля. Для этого они находят объяснение, что новый год у езидов согласно традиции должен быть в апреле месяце. Канонический и общепринятый Новый год у езидов должен быть в первую среду апреля месяца по юлианскому календарю и называется Чаршама Сарсале. Даже если и так, то кашахи справляют его все равно в марте, так как 1 апреля по григорианскому календарю соответствует марту месяцу в юлианском и никак не может попадать на месяц нисан (апрель).
Есть различия и в самих обрядах праздника у каждого племени есть свои объяснения и каждый считает, что он прав. Например, шейхи племени хасени утверждают, что клоч надо делить на членов семьи, а на имя святых надо выносить отдельно каду (отдельно испеченные сладкие куличи).
Племя хавери печет клоч во вторник, а делит его в среду и объясняет это тем, что среда день их покровителя Шейх Манда. Аналогичная ситуация с несколькими племенами зукри, худаном (покровителем) которых является Шехубакр, пиром Пире Бари (в данном случае мандеки, бутки, чохраши, баиндури (сариблахская ветвь), шами) обосновывают это тем, что вторник является днем их худана Шехубакра и поэтому они пекут клоч во вторник, а не в среду. Если следовать этому, то те семьи покровителем коих является Шехсин или же Шехшамс должны разрезать клоч в понедельник и т.д.
Из-за территориальной отдаленности от духовного центра, а также племенной раздробленности происходило изменение кое каких обрядов, что надо считать многообразием и богатством народа, также как и особенности в элементах материальной культуры и диалектах языка.
В праздник, во вторник (некоторые в среду) хозяйка выпекает кулич, в который помещает бусинку или монету. На следующий день, рано утром, все члены семьи собираются вокруг пирога (кулича), чтобы присутствовать при том, как глава семьи, после упоминания Бога «дастури наве Худе у Шихади», разрежет его. Сначала ножом проводят по середине пирога, и называют это «хата джот», т.е. борозда плуга; затем одну сторону делят на куски, каждый из которых приносят в дар ангелам и святым:
- Хавт мере диване (семь святых)
- Худане мале (покровитель дома)
- Маме шван
- Гаване Зарзан
- Хатуна Фахра
- Шешамс
Другую половину разрезают на части по количеству членов семьи, называя их имена. По преданию, в чьей доле окажется бусинка или монета, тот будет в этом году благословлен Богом.
Считается, что во время этого праздника Бог посылает ангела Малак Зайна на землю, чтобы он благословил и после этого она начнет наряжаться. Имея религиозное объяснение, этот праздник, так же тесно связан с пробуждением природы, плодородием, что прослеживается в самом обряде разрезания пирога.
Д. Пирбари
«Новый Взгляд» №2 (7) февраль 2012[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]